あんたのために書いてんじゃないんだからねっ
ショートストーリー&雑文。不定期で『タカッラマ・ラジュル』を連載中。
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
フタイテンノケツイ
「でね、エミには幼なじみの彼がいるのに、クラスメイトから告られて、おまけに教授にも言い寄られてるの。でもエミったら<フタイテンノケツイ>なものだから……」
「えっ?」
僕は彼女の話を遮った。
「エミちゃんが<フタイテンノケツイ>って、どういう意味?」
「知らないの?今はやってるでしょ。<付帯転の決意>。
<誰にでもいい顔して、問題を先送りにする>っていう意味よ」
ああ、そういう風に使われているのか。
「結局、誰も得をしないのにね」
そこは合ってるな。
「えっ?」
僕は彼女の話を遮った。
「エミちゃんが<フタイテンノケツイ>って、どういう意味?」
「知らないの?今はやってるでしょ。<付帯転の決意>。
<誰にでもいい顔して、問題を先送りにする>っていう意味よ」
ああ、そういう風に使われているのか。
「結局、誰も得をしないのにね」
そこは合ってるな。
PR
COMMENT
No Title
そんなに流行ってるんですか(笑)
もしかしてどじょうは流行語大賞を狙ってるのか。
少し似た響きでフグタイテンのテキてのもありますね。
意味はわかりませんが、想像するに、キャバ嬢だった○○子が店を退店する時、仲の良かった同僚がふぐ料理の送別会を開いてくれて、なぜか○○子だけが中毒になって大変だったということですよ、ね?
Re:No Title
>もしかしてどじょうは流行語大賞を狙ってるのか。
流行ってないですか?
私、今年の流行語大賞には「フタイテンノケツイ」と「コンプガチャ」がきっと入ってくると思うんですけど。
>少し似た響きでフグタイテンのテキてのもありますね。
それは大変ですね(笑)
せっかく退店の宴を開いてもらったのに、とんだ災難です。
きっと「高価な魚には毒がある」と同意語ですね。
「捕らぬどじょうの皮算用」とか、「日教組が騒げば小沢が儲かる」とかは、昔からある言い伝えですよね。